Додайте свій проект безкоштовно і почніть отримувати пропозиції від фрілансерів-виконавців вже через хвилини після публікації!
25000 ₽

Требуются переводчики и редакторы (фармацевтическая тематика)

минув час актуальності


В фармацевтическую компании требуются переводчики и редакторы со знанием иностранных языков для работы на внештатной основе. з/п от 20 000 рублей до 50 000 рублей. Высылайте Ваше резюме на [email protected]

Оновлення #1 від 20 серпня 2012
Добрый день!

В нашей компании открыты следующие вакансии:

Вакансия "Редактор фарм. документов со знанием английского языка".
Ваше резюме показалось нам интересным.
Высылаем Вам тестовые задания для редактирования.
Вопрос дальнейшего сотрудничества будет решен согласно
результатам выполненного тестового задания и собеседования.
Выплата производится в нашем офисе либо по средствам денежного
перевода по договоренности. Работа внештатная, на удаленной основе,
по ДВОУ. Тестовое задание и оригиналы переводов
Вы можете скачать по ссылке: http://www.vialtech.ru/vacancy_test/vacancy-test-editor.html.
Пробник состоит из двух текстов: перевод с русского на английский
и с английского на русский. Перевод содержат разного рода ошибки.
Ваша задача найти и исправить ошибки, оставив все исправления в
режиме редакторской правки (Сервис – Исправления).
Выполненное тестовое задание, а также резюме можно выслать,
используя форму для отправления на сайте в разделе вакансии,
либо прислать на адрес электронной почты компании - [email protected]
З/п составляет от 40 000 рублей до 60 000 рублей.
Если возникнут дополнительные вопросы,
просим связаться с нами по телефону: +7 (495) 933 43 99.


Вакансия "Переводчик со знанием английского языка на удаленной основе". Ваше резюме показалось нам интересным.
Высылаем Вам тестовые задания на перевод. О качестве перевода: перевод должен быть
выполнен в соответствии со всеми смысловыми, стилистическими, грамматическими,
пунктуационными и синтаксическими нормами согласно положениям теории и практики перевода.
Работа внештатная, на удаленной основе, по ДВОУ. Тестовый перевод можно скачать по ссылке:
http://www.vialtech.ru/vacancy_test/vacancy-test-translator.html.
Выполненное тестовое задание, а также резюме можно выслать, используя форму для отправления
на сайте в разделе вакансии, либо прислать на адрес электронный почты компании - [email protected]
Ставка за перевод одной нормативной страницы (1800 знаков, включая пробелы и знаки пунктуации)
составляет 150-230 рублей по результатам собеседования и тестового письменного задания на перевод.
Выплата з/п производится в нашем офисе либо денежным переводом по договоренности.
Если возникнут дополнительные вопросы, просим связаться с нами по телефону: +7 (495) 933 43 99.


Будем рады видеть Вас в нашем коллективе!
Просьба подтвердить получение письма.


Зробити ставку!

Замовник не бажає робити передплату? Запропонуйте оплату через Сейф, щоб уникнути можливого шахрайства.

  1. 100 днів
    Любомир Бачкур
     611   13   1

    Здравствуйте, готов с вами сотрудничать. Сейчас наполняю несколько своих сайтов. Есть знания Украинского, Русского, Английского.
    Сайты
    http://all-films.org.ua/
    http://adroid.org.ua/
    http://all-serials.org.ua/
    http://bachkur.org.ua/
    http://cookorama.org.ua/

    P.S. Почта не работает "Unrouteable address"

    Україна Львів | 18 липня 2012 |
  2. 1 день
    Дарина Березина
     97 

    Здравствуйте!
    Почта не работает.
    Профессиональный переводчик, свободный английский. Примеры работ - в портфолио.
    [email protected]

    Україна Миколаїв | 18 липня 2012 |
  3. 1 день
    Алина Цуркан
     77 

    Готова приступить к работе.
    [email protected]

    e-mail, указанный выше, не работает, письма не доходят 😔

    Україна Запоріжжя | 19 липня 2012 |
  4. 1 день
    Ефим Максимов
     169 

    смотрите мое портфолио
    могу переводить на английский, немецкий, французский, украинский

    Україна Чернігів | 19 липня 2012 |
  5. 1 день
    Дмитрий Грибиниченко
     76 

    Готов поработать. Стаж более 15 лет.

    [email protected]

    Росія Москва | 19 липня 2012 |
  6. 1 день
    Светлана Постол
     12 

    Здравствуйте, я - врач по образованию. Медицинскими переводами занимаюсь более 6 лет. Языки: русский, украинский, английский.

    Україна Україна | 19 липня 2012 |
  7. 1 день
    Walentina Polak
     103   1   0

    Польский язык (носитель)

    Україна Україна | 20 липня 2012 |
  8. 1 день
    Elena Umanskaya
     89   1   0

    Здравствуйте, хотела бы с вами сотрудничать.

    Україна Україна | 22 липня 2012 |
  9. 1 день
    Руслан Бугрин
     -37   0   1

    Готов взяться за работу.
    Украинский язык-носитель;
    Английский язык-высокий уровень;
    Русский язык-высокий уровень.

    Україна Україна | 25 липня 2012 |
  10. 2 дні
    Миша Иванов
     0 

    увлекаюсь фармацевтикой, готов изучать на ходу.
    англ. знаю на техническом уровне

    Росія Єкатеринбург | 31 липня 2012 |
  11.  фрілансер більше не працює на сервісі
  12. 1 день
    Елена Моргунова
     52 

    Здравствуйте! Готова сотрудничать. Владею на профессиональному уровне английским и немецким.

    Україна Київ | 11 серпня 2012 |
  13. 3 дні
    Наталья Родькина
     -20 

    Здравствуйте, имею лингвистическое образование (перевод с/на немецкий и английский языки). В данный момент получаю второе высшее в Мюнхене по специальности фармацевтика. Рада буду поработать.
    С уважением Наталья
    [email protected]
    skype: natallia_rodzkina

    Німеччина Mnchen | 19 серпня 2012 |

Замовник
Проект опублікований
18 липня 2012
571 перегляд