Додайте свій проект безкоштовно і почніть отримувати пропозиції від фрілансерів-виконавців вже через хвилини після публікації!
20000 ₽

Переводчик со знанием английского языка с русского языка

закрито модератором


Фармацевтической компании требуется переводчик со знанием английского языка для переводов текстов медицинской тематики первостепенно с русского на английский язык.
Настоящее направление включает в себя осуществление письменного перевода материалов с русского на английский язык по темам: доклинические и клинические исследования‚ описание производственного процесса‚ отчеты о проведении испытаний на наличие примесей‚ изучение стабильности‚ валидация аналитических процессов‚ сертификаты GMP‚ DMF.

Условия работы: * частичная занятость,
* работа удаленная, на внештатной основе,
* оплата договорная, сдельная (150/300 рублей за 1800 знаков)
* выполнение тестового перевода,
* возможность карьерного роста.
Требования к кандидату
Уровень образования: Высшее
Знание языков: Английский (продвинутый)

Другие требования: # профильное фармацевтическое или медицинское образование со знанием иностранного языка на высоком уровне,
# опыт перевода фармацевтических/медицинских документов,
# знание грамматики, стилистики, орфографии, пунктуации иностранного и русского языка,
# чувство языка,
# высокий уровень работоспособности,
# знание программных пакетов и приложений: MS Office, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ABBYY Fine Reader, Multitran, Internet Explorer и другие прикладные программы, оптимизирующие работу переводчика,
# постоянный доступ в Интернет, наличие телефонной связи,
# личные качества:

* ответственное отношение к работе,
* пунктуальность, аккуратность, внимательность к деталям
О компании
Название: Виалтек Групп
Посмотреть все вакансии этой компании
Регион: Россия, Москва
Адрес: Смирновская, д. 25, к. 10
Отрасль: Бизнес / Финансы / Юриспруденция

О компании: - организация производства и систем контроля качества (ЛС); - сопровождение (сертификация/декларирование, контроль качества, инспекция поставщиков и продукции производителей ЛС); - исследование ЛС (организация и мониторинг доклинических и клинических исследований); - сопровождение государственного контроля качества ЛС; - вопросы

Зробити ставку!

Замовник не бажає робити передплату? Запропонуйте оплату через Сейф, щоб уникнути можливого шахрайства.

  1. 4 дні
    Тимофей Мирошниченко
     314 

    Готов взять

    Україна Київ | 6 травня 2012 |
  2. 150 ₽
    Алексей Елизарьев
     42 

    Я смогу выполнить перевод за 15-20 минут 10 страниц

    Узбекистан Ташкент | 6 травня 2012 |
  3. 1 день120 ₽
    Екатерина Чипурнова
     33 

    Я готова взять Ваш проект

    Перу Перу | 7 травня 2012 |
  4. 3 дні
    Любовь Кондратьева
     24 

    Имеется опыт работы в различных сферах деятеьности в том числе медицина. Готова приступить к работе

    Казахстан Шимкент (Чимкент) | 16 травня 2012 |
  5. 1 день150 ₽
    Татьяна Тишакова
     0 

    Имею опыт работы на должности инженера по регистрации ЛС, переводчика отдела разработки и регистрации ЛС больше 5 лет в известной фармацевтической компании Украины.Заинтересована в предлагаемой вакансии.

    Україна Україна | 26 травня 2012 |
  6. 4 дні150 ₽
    Дмитрий Грибиниченко
     76 

    Есть опыт переводов текстов медицинской тематики в том числе. Готов взять

    Росія Москва | 29 травня 2012 |
  7. 1 день
    Inna Ksenchyna
     0 

    Добрый день! Очень хотелось бы с Вами работать. Есть опыт переводов в течении 2 -х лет для фармацевтической компании в Украине (перевод спецификаций, MSDS и т.д.). Отвечаю всем Вашим требованиям. [email protected]

    Україна Україна | 18 червня 2012 |

Замовник
Проект опублікований
6 травня 2012
299 переглядів
Способи оплати