Додайте свій проект безкоштовно і почніть отримувати пропозиції від фрілансерів-виконавців вже через хвилини після публікації!
700 ₴

перевод рус-укр 3

проект завершено


Необходимо перевести тексты для сайта http://centrltd.com/ с русского на украинский язык.

Никаких онлайн переводчиков - вычислю! Только качественный перевод.

30 тыс збп. Дедлайн 24 ноября

Відгук замовника про фрилансера Юлии П.

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

качественная и оперативно выполненная работа

Нина М. Нина Мрыга | Сейф Сейф

Відгук фрілансера про замовника Нине Мрыге

Оплата
Постановка задачі
Чіткість вимог
Контактність

Отличный заказчик, несложное и достойно оплачиваемое задание. Работаем не первый раз, всем полностью довольна. Оплата по факту. Рекомендую к сотрудничеству. А мы продолжаем работу дальше. 🙂

Юлия П. Юлия Пустовая | Сейф Сейф



  1.  3964 
    14   204   0

    1 день700 ₴
    Вікторія Терещук перевірений 

    Здравствуйте! Сроки и стоимость ваши. Обращайтесь, буду рада сотрудничеству!

    Первоклассное качество, оперативность и персональный подход к вашему проекту!

    Україна Вінниця | 15 листопада о 16:54 |
  2. 7 днів700 ₴
    Виктория Матоляк
     352   9   0

    Здравствуйте.
    Я - филолог-русист и профессиональный переводчик. Работаю быстро и качественно. Сделаю вовремя.
    Буду рада сотрудничеству.
    С уважением,
    Виктория Матоляк

    Україна Мелітополь | 15 листопада о 16:54 |
  3. 3 дні700 ₴
    Каролина Маир
     203   2   0

    Здравствуйте!
    С удовольствием выполню ваш заказ, грамотный перевод гарантирую
    Украинским и русским владею в совершенстве.
    Сделаю все как можно быстрее.

    Україна Київ | 15 листопада о 16:54 |
  4.  1766 
    43   69   0

    8 днів700 ₴Переможець

    Здравствуйте, Нина!
    Мы с Вами работали уже не раз. Сделаю все быстро и качественно.
    [email protected]
    Скайп - Julenu4

    Україна Харків | 15 листопада о 17:11 |
  5. 1 день700 ₴
    Александр Путивцев
     397   7   0

    Добрый день.
    Готов взяться за ваш проект.
    Выполню в сроки.
    С уважением,
    Александр

    Україна Харків | 15 листопада о 16:55 |
  6. ставка прихована фрілансером
  7. 3 дні700 ₴
    Анна Сердюк
     360   11   0

    Здравствуйте, Нина. Отлично знаю русский и украинский. Сделаю все быстро и качественно. Обращайтесь.

    Україна Київ | 15 листопада о 16:58 |
  8. 7 днів700 ₴
    Екатерина Кощенко
     269   5   0

    Професійний перекладач, кандидат наук, доцент. Якісно та вчасно виконаю ваше завдання. Звертайтесь, будемо співпрацювати.

    Україна Київ | 15 листопада о 17:04 |
  9. 4 дні700 ₴
    Diana Martyn
     410   7   0

    Готова виконати переклад будь-якого з ваших проектів або навіть два, за термінами встигаю.

    Україна Україна | 15 листопада о 17:05 |
  10. 5 днів700 ₴
    Анна Белошицкая
     237   1   0

    Здравствуйте. У меня высшее филологическое образование. Также присутствует опыт перевода с русского на украинский. Готова взяться за проект.

    Україна Київ | 15 листопада о 17:12 |
  • Татьяна Долинская
    Поскаржитися | 15 листопада о 17:34 |

    Хотя у вас 4 крайне странных проекта по переводу одного и того же сайта и с выбором одного и того же  исполнителя, дам вам безвозмездный совет - вычитайте сайт. Ну нет в русском языке слова "алюминевые". В украинском, кстати, тоже нет. Вместо вычисления онлайн-переводчиков лучше, правда, вычитайте тексты на сайте.

  • Юлия Пустовая
    Поскаржитися | 17 листопада о 10:31 |

    Какое-то у Вас неправильное мнение по поводу слова "алюминевые". 🙂 

    Просто пропишите в Интернете его и посмотрите на результаты. Прикрепляю скриншот. Видимо поэтому не Вы работаете над всеми этими проектами. 🙂image

  • Татьяна Долинская
    Поскаржитися | 17 листопада о 10:54 |

    Я на "все эти проекты" и не претендовала, если вы не заметили. Я занимаюсь слегка другими задачами. 

    А на вашем скриншоте слово "алюминиЕвые", которое весьма отличается от "алюминевые". И мнение у меня по этому поводу очень даже справедливое. Сайт с ошибками и "по-простонародному" - выбор владельца, я лишь намекнула на важность вычитки грамотными людьми.

  • Татьяна Долинская
    Поскаржитися | 17 листопада о 10:55 |

    Пардон, "алюминИвые", но суть не меняется. См. категории на главной странице.

  • Юлия Пустовая
    Поскаржитися | 17 листопада о 10:58 |

    Мое дело перевести правильно тексты и не более того, да, там имеются ошибки, но я во время перевода стараюсь от них избавиться. Это такие мелочи, на самом деле. Тексты пишут люди, поэтому все возможно, ничего здесь такого в этом нет. 

  • Татьяна Долинская
    Поскаржитися | 17 листопада о 11:01 |

    Юля, я о вас ничего и не говорю. И да, тексты пишут люди. И я ВСЕГО ЛИШЬ советую вычитать эти тексты. Советую, кстати, тоже не вам. 

    Всего доброго.

  • Нина Мрыга — замовник проекту
    Поскаржитися | 17 листопада о 11:02 |

    спасибо за Ваш совет, Татьяна

  • Додати

Замовник
Нина Мрыга
Україна Київ  77   0
Проект опублікований
15 листопада о 16:53
144 перегляди
Качество описания проекта
0
0
100%