Додайте свій проект безкоштовно і почніть отримувати пропозиції від фрілансерів-виконавців вже через хвилини після публікації!
200 ₴

Перевод контента сайта на украинский язык

проект завершено


Нужен нормальный перевод контента сайта интернет-магазина на украинский язык. Мне нужен человек, который не просто воспользуется гугло-переводчиком, а который будет читать свой перевод и исправлять ошибки машинного перевода.

Тематика сайта - парикмахерский инструмент (фены, плойки, ножницы, кресла парикмахерские и косметика - шампуни, кондиционеры, лаки)


Порядок взаимодействия:

1. для перевода предоставляю адреса страниц сайта

2. работу принимаю в файле ворд

3. перевод желательно получать от исполнителя ежедневно или же через день порциями, дозированно

4. оплачивать буду либо за каждый файл-перевода, либо раз в неделю, либо как пожелает исполнитель

5. если увижу признаки халатного отношения и наглого подсовывания машинного перевода - прекращаю сотрудничество


Поскольку у меня уже был опрос и неудачная попытка в выборе исполнителя, создаю тему заново и готов платить 8 грн/1000 символов без пробелов.

Сразу говорю - нужен ответственный человек. Мне не подходит машинный перевод с исправленными грамматическими ошибками. Текст нужно читать и изменять слова, потому что машинный перевод далеко не идеален.

Приблизительный объем контента 500 - 800 тыс. символов



Оновлення #1 від 31 січня о 15:41
Прошу прощения, перевод с русского на украинский

Відгук замовника про фрилансера Юлии П.

Якість
Професіоналізм
Вартість
Контактність
Терміни

Юля очень ответственно отнеслась к работе, несмотря на относительно невысокую оплату. Сотрудничать с ней очень легко и просто - человек взял и сделал, при чем в очень короткие сроки. Работой очень доволен, поэтому рекомендую и прошу не обижать!

Валентин Ю. Валентин Юрченко

Відгук фрілансера про замовника Валентине Юрченко

Оплата
Постановка задачі
Чіткість вимог
Контактність

Валентин просто отличный, замечательный и очень порядочный человек и заказчик. Работать с ним было одно удовольствие. Оплачивал всегда вовремя, на связи регулярно, быстро отвечал на вопросы, если таковые возникали в ходе работы. Работы была несложная и я считаю, что оплата за нее была на уровне (можно было бы, конечно, и больше, но все таки нормально. 🙂 В общем, я осталась очень довольна сотрудничеством, надеюсь, что поработаем еще.

Юлия П. Юлия Пустовая


Зробити ставку!

Замовник не бажає робити передплату? Запропонуйте оплату через Сейф, щоб уникнути можливого шахрайства.

  1. 3 дні300 ₴
    Любов Дивнич
     156 

    а з якої мови перекладати?

    Україна Черкаси | 31 січня о 15:29 |
  2. 2 дні200 ₴
    Яна Юрьевна
     262 

    Добрый день! Имею высшее филологическое образование, к работе отношусь добросовестно. Возьмусь с удовольствием.

    Україна Олександрія | 31 січня о 15:35 |
  3. 1 день200 ₴
    Людмила Савчук
     401   13   1

    Готова почати працювати! Роботу можу здавати частинами!

    Україна Київ | 31 січня о 15:32 |
  4.  3553 
    129   167   1

    1 день8 ₴
    Жанна М. перевірений 

    Выполню качественно и со всей ответственностью. Высшее филологическое образование, украинский язык знаю безупречно.
    Готова к большим объемам работы.

    Україна Київ | 31 січня о 15:32 |
  5.  1844 
    18   112   3

    1 день8 ₴
    Дмитрий Белый перевірений 

    готов сотрудничать, качество гарантирую

    Україна Миколаїв | 31 січня о 15:39 |
  6. 1 день200 ₴
    Александр Бордюг
     884  перевірений   18   1

    200 грн за 10000 символов

    Україна Кременчук | 31 січня о 15:42 |
  7.  1772 
    43   69   0

    1 день200 ₴Переможець

    Здравствуйте! Есть опыт подобной работы. В день делаю большие объемы, быстро и качественно. Есть время и желание работать
    [email protected]
    Скайп-Julenu4

    Україна Харків | 31 січня о 15:42 |
  8. 1 день8 ₴
    Анастасия Ярошенко
     271   13   0

    Филолог по образованию. Готова к сотрудничеству

    Україна Київ | 31 січня о 15:45 |
  9.  фрілансер більше не працює на сервісі
  10. 30 днів100 ₴
    Марина Цивинская
     373  перевірений   1   0

    Готова работать

    Україна Київ | 31 січня о 16:09 |
  11. 30 днів200 ₴
    Виктория Матоляк
     346   9   0

    Добрый день.
    Я - профессиональный переводчик и филолог-русист. Переведу качественно и в сроки. Цена - 20 грн/1000 зсп.
    Жду начала работы с Вами.
    С уважением,
    Виктория Матоляк.

    Україна Мелітополь | 31 січня о 16:14 |
  12. ставка прихована фрілансером
  13. 28 днів6400 ₴
    liza p
     98 

    Люблю доводить до совершенства результаты работы гугл-переводчика 🙂

    Україна Київ | 31 січня о 16:29 |
  14. 1 день600 ₽
    Екатерина Рожко
     90 

    Готова приступить к работе. Двумя языками владею в совершенстве.

    Україна Україна | 31 січня о 16:31 |
  15. 1 день8 ₴
    Инна Шельменко
     411   2   0

    Обращайтесь. Украинский-родной язык. В основном перевожу сама,перечитываю. Могу выполнить тестовое задание)

    Україна Чернігів | 31 січня о 16:34 |
  16. 1 день10 ₴
    Roman Tyrkus
     390   8   0

    +

    Україна Стрий | 31 січня о 16:40 |
  17. 1 день8 ₴
    Вікторія Грицюк
     401   9   0

    Доброго дня. Виконаю переклад Ваших текстів. Зроблю роботу якісно, без затримок. Маю досвід в роботі. Готова обговорити всі деталі і приступити до роботи
    E - mail: viktorija.g[email protected]
    Skype: live:56422b6382f224f8

    Україна Рівне | 31 січня о 17:00 |
  • З тим же успіхом можна намагатись купити новенького мерса за 100 баксів. Торетично така можливість дійсно існує.

  • Валентин Юрченко — замовник проекту
    Поскаржитися | 31 січня о 16:23 |

    Тут кожен сам для себе вирішує братися за роботу чи ні. Якщо оплата не задовольняє - шукаєш іншу - все просто.

  • Юлія Х.
    Поскаржитися | 31 січня о 16:43 |

    За 8 грн машинний переклад (ще й без редагування) - це максимум, на що ви можете розраховувати. Жоден кваліфікований фахівець не працюватиме за таку оплату. Я наголошую КВАЛІФІКОВАНИЙ ФАХІВЕЦЬ, а не аматори, які вважають, що знають мову. Тому візьміть це до уваги, особливо зважаючи на те, що вже раз попеклися.

  • Валентин Юрченко — замовник проекту
    Поскаржитися | 31 січня о 17:32 |

    Дякую Вам за пораду. Я теж не кваліфікований фахівець, але, якщо б у мене був вільний час на переклад, то я б із задоволенням сам перевів усе і заощадив гроші. Тут великих знань мови не потрібно, потрібно лише перечитати те, що перевів гугл і виправити помилки. Заробити зайві 6 - 8 тис гривень за місяць, переводячи по 20 - 30 тис символів в день і витрачаючи на це по 30 хвилин часу - це не так важко.

  • Додати

Замовник
Валентин Юрченко
Україна Україна  7   0
Проект опублікований
31 січня о 15:27
201 перегляд
Місцеположення виконавця
Способи оплати
Поділитися