Додайте свій проект безкоштовно і почніть отримувати пропозиції від фрілансерів-виконавців вже через хвилини після публікації!

Перевод книги «Codex педагога» (с русского на английский)

минув час актуальності


Годы наблюдения за тем, как педагоги ведут занятия в современных танцевальных школах в нашей стране и заграницей, опыт организации процессов от обучения до построения танцевального бизнеса выявили проблему нехватки знаний своей профессии у педагогов танцевальных студий, что прямо влияет на ведение бизнеса.  

Нехватка соответствующих материалов, на которые можно опереться преподавателю в танцевальном бизнесе и желание заполнить эту брешь в системе преподавания современного искусства побудило создателя самой большой танцевальной студии Украины и Европы Dance Centre Myway, Александра Бобика написать авторскую книгу, в которой он раскрывает тонкости педагогического искусства – «Codex педагога».

«Codex педагога» – пособие для каждого педагога, который стремится не просто преподавать, но Учить танцу. Ведь именно знания и понимание своего дела делают тебя профессионалом!


Интересуют переводчики только с опытом работы перевода книг.



  1. 30 днів7000 ₴
    Екатерина Верман
     259 

    Добрый день! Заинтересовал проект! Готова приступить!
    Skype: verkate15k
    E-mail: [email protected]
    +380631820521

    Україна Запоріжжя | 4 грудня о 10:53 |
  2. ставка прихована фрілансером
  3. ставка прихована фрілансером
  4. 30 днів6000 ₴
    Юлия Славская
     420   12   0

    Добрый день! Готова выполнить качественно! Учусь в аспирантуре, пишу статьи и пособия как на украинском,русском так и на английском языках. Опыт перевода книг есть. Тема педагогики очень близка, защищала магистерскую по педагогике.

    Україна Київ | 4 грудня о 11:04 |
  5. 1 день100 ₴
    Екатерина П.
     1362  перевірений   24   0

    Здравствуйте,
    Дипломированный специалист (педагог/переводчик) с опыт работы более 5 лет. Интересуюсь танцами, и методиками преподавания, понимаю специфику. С интересом переведу книгу. Примеры работ можно посмотреть в профиле. За деталями пишите в сообщения - обсудим. Буду рада вам помочь.

    Україна Житомир | 4 грудня о 12:05 |
  6. 15 днів2000 ₴
    Мария Марусенко
     179   2   0

    Здравствуйте! Выполню качественно и в срок! Опыт переводов 6лет, английский свободный. Обращайтесь!

    Україна Дніпро | 4 грудня о 12:08 |
  7. 10 днів1000 ₴
    Екатерина Наришная
     249 

    Здравствуйте. Готова выполнить работу качественно. Филологическое образование и опыт работы 10 лет.

    Україна Краматорськ | 4 грудня о 12:25 |
  8. ставка прихована фрілансером
  9. 1 день100 ₴
    Андрей Станиславский
     310   1   0

    Добрый день! Готов помочь. Несколько лет назад инициировал перевод и перевел с английского на русский 5 американских учебников вузовского уровня (указаны в моем профиле), а также в прошлом году перевел автобиографическую книгу известного американского деятеля. За последний год с русского на английский перевел 3 книги по популярной психологии, одна из которых посвящена воспитанию детей; регулярно перевожу материалы 4 проектов этих же авторов. Есть и собственные статьи по теме преподавания (изучение иностранного языка). Недавно перевел аннотацию к готовящемуся к переводу (надеюсь, с моим участием) большого каталога по танцам на пилоне. Ссылки на все указанные работы предоставлю по запросу.

    Україна Харків | 4 грудня о 13:01 |
  10. 1 день100 ₴
    Наталья Кирик
     201   2   0

    Добрейший день!

    С удовольствием помогу Вам.
    Ориентировочная стоимость от 100 грн или 230 руб за 1000 зн, зависит от сложности.
    Сообщите, пожалуйста, Ваш мейл, я задам некоторые вопросы по Вашему заданию, после чего смогу назвать окончательную стоимость и срок.
    Тексты будут:
    - на 95 - 100% уникальны по Адвего/Текст.ру,
    - абсолютно грамотны - вычитывает редактор с 11-летним опытом,
    - на 100% соответствовать ТЗ. Любое нарушение ТЗ устраняется бесплатно и оперативно.
    Примеры работ: http://wordfactory.ru/primery-nashix-rabot/
    Я онлайн и готова ответить на ваши вопросы прямо сейчас.

    Елена Шпак
    Менеджер по работе с клиентами
    Skype: WordFactory.ua
    e-mail: [email protected]
    Тел: (044) 338 69 36
    Тел: (499) 322 97 69

    Наталья Кирик
    Руководитель контент студии
    Skype: Wordfactory.ru
    e-mail: [email protected]
    Тел: (044) 599 69 36
    Тел: (499) 322 97 69

    http://wordfactory.com.ua/
    http://wordfactory.ru/
    http://wordfactory.kz/
    http://wordfactory.by/

    https://www.facebook.com/Rewriting/

    Україна Україна | 4 грудня о 15:22 |
  11. 1 день100 ₴
    Анна Качуро
     308   1   0

    Качественный перевод к вашим услугам. Опыт работы более 4 лет. Есть пару переведённых книг. Оплата договорная.

    Україна Київ | 5 грудня о 11:13 |
  12. 1 день100 ₴
    Igor Stepashkin
     522   11   0

    Здравствуйте, Мария!

    Прошу Вас рассмотреть мою кандидатуру.
    Недорого, быстро (к нужному Вам сроку) и качественно выполню для Вас перевод.
    У меня есть опыт в области перевода книг (см. примеры и отзывы в моем портфолио на этом сайте. Или могу выслать Вам примеры моих переводов по тематике по Вашему запросу).
    Коротко о себе:
    высшее филологическое образование, дипломированный филолог, лингвист-переводчик по образованию.
    Непрерывной стаж работы переводчиком - 17+ лет.
    Есть опыт стажировки и работы в США (Бостон, 1 год) и Германии (Мюнстер, 2 года).
    Есть Международные языковые сертификаты DAAD и American Councils.
    Более 350 положительных отзывов и рекомендаций от моих постоянных заказчиков по выполненным переводческим проектам и более 50 рекомендательных и благодарственных писем (см. часть отзывов и рекомендательных писем на этом сайте или могу выслать Вам по Вашему запросу).

    Готов рассмотреть Ваши предложения касательно стоимости.
    Срок исполнения назначаете Вы.

    Прошу связаться со мной, используя любой из указанных ниже способов связи.
    Насчет цены и срока мы с Вами сможем договориться.

    ---
    С уважением,
    Игорь, дипломированный лингвист-переводчик, филолог

    Контакты для связи:

    E-MAIL (и Агент Mail.Ru): [email protected]
    E-MAIL (и Google Talk и Google Hangouts): [email protected]
    SKYPE: igorsteplinguist
    ICQ: 595316255

    Росія Москва | 6 грудня о 02:05 |
  13. 30 днів6000 ₴
    Yarina McConel
     298   4   0

    Здравствуйте! Меня зовут Ярина. Хочу предложить Вам свою кандидатуру на выполнение Вашего проекта. Имею опыт перевода книг, переводила серию книг медицинской тематики для зарубежного рынка. Также, имею опыт по выполнению масштабных проектов, планирую время, соблюдаю сроки. Гарантирую высшее качество!

    В целом, специализируюсь в области перевода текстов научного и технического направления, разносторонней документации, помимо перевода серии медицинских книг, переводила художественную литературу, труды по ядерной физике и квантовой механике. Имею богатый терминологический словарный запас.

    Больше десяти лет жила в англоязычной среде, получила высшее образование в Испании. В совершенстве владею грамматикой и произношением.

    Мои контакты: [email protected]
    Viber, WhatsApp: +380 66 562 63 12
    Всегда на связи.

    Буду рада сотрудничеству!

    Україна Київ | 6 грудня о 20:02 |

Замовник
Проект опублікований
4 грудня о 10:46
127 переглядів
Місцеположення виконавця
Поділитися